Премьера спектакля «Приключения медвежонка Пуха и его друзей» по мотивам повести Алана Милна намечена в Брянском театре кукол на текущий, 2025 год. Правда, премьера в будущем году была бы гораздо концептуальнее – медвежонку Винни-Пуху исполнится ровно сто (цифрами — 100) лет.
14 октября 1926 года в Лондоне была издана книга британского писателя Алана Милна о медведе с опилками в голове, мальчике Кристофере Робине, Пятачке и других обитателях Стоакрового (в русскоязычной версии – Чудесного) леса. Главного персонажа этой книги звали Винни-Пух, и он появился на свет парой лет раньше — когда Милн привел своего четырёхлетнего сына (того самого Кристофера Робина) в зоопарк и показал ему медведицу по имени Виннипег.
История «Винни-прототипа» достойна отдельного описания. В 1914 году маленький чёрный медвежонок-девочка была спасена ветеринарами, ее купили за $20 у канадского охотника. В годы Первой мировой войны попала в Англию в качестве талисмана Канадского ветеринарного корпуса. Потом её отправили в Лондонский зоопарк, где она жила до самой своей смерти в 1934 году
Кристофер Робин подружился с Винни и назвал в её честь своего плюшевого медвежонка — игрушку, подаренную мальчику родителями в раннем детстве. Именно про этого медведя Милн и сочинял для сына различные рассказы, действие которых происходило в окрестностях их настоящего дома. Эти рассказы Милн записал и оформил в виде книги.
Всего про Винни-Пуха и его друзей писатель выпустил две книги — в них мир детской спальни был смешан с миром вокруг дома, а игрушки вели свою собственную жизнь, даже когда Кристофера Робина с ними не было. Позже, в 1960-е годы, компания Disney, купившая права у агента и наследников Милна, начала выпускать анимационные серии про приключения персонажей, которые не были основаны на сюжетах книг, и такие мультфильмы выходят до сих пор. В СССР Винни-Пух стал популярным благодаря пересказу Бориса Заходера (именно пересказом называл свой перевод Заходер – не каждый каламбур Милна имеет в принципе свой эквивалент в русском языке) и трём мультфильмам Фёдора Хитрука — и до сих пор идут споры, какая версия медведя лучше, диснеевская или та, что была создана на «Союзмультфильме» и озвучена Евгением Леоновым.
Создатель брянского спектакля – главный режиссёр театра кукол Валерий Баджи, художник-постановщик — Маргарита Панакова (Москва). Как отмечают в театре, сценическая версия не является точной копией всем известных книжки и мультфильмов — многое нафантазировал создатель спектакля. © ИА «Город_24»